2012年10月20日星期六

听后感 Bagaikan Sakti

这是几年前的《Puteri Gunung Ledang》的歌,除了那首Asmara Dana之外,这一首比较合我意,
因为歌词非常优美,运用马来语的文学,歌词的意义含蓄隽永,就像其旋律一样宁静中带着绵长的柔情。

电影中汉都亚最后依然赶不及到山顶上和公主见面,因此错过了一生,
但是其实从歌词来述说,他们最后依然是在一起的,就算诅咒和命运这样残忍地愚弄着,
爱情依然能跨过重重阻碍,只要彼此坚信着,他们就依然是胜利了。





Bagaikan Sakti (M Nasir , Siti Nurhaliza)

MTV version:
[Tiara:
Setiap orang punya impian
Impian itu yang bisa meneruskan kehidupan
Impian dinda adalah untuk mendapatkan cinta sejati

M.Nasir:
Jika patah sayap Rajawali
betul kan jua kembali

Tiara:
Adinda anggap sebagai janji]

Song version:
[M.Nasir:
Setapak melangkah
Dua langkah ingatan kanda pada dinda

Tiara:
Adinda bersumpah
Jikalau kekanda tidak kembali
Adinda akan menyusul kekanda
Meminjak pada tanah yang sama
Bernafas pada udara yang sama

M.Nasir:
Layar berbelok-belok
Sauh dibungkar di tempat tenang
Yang tinggal hati tak elok
Yang pergi hati tak senang
Bila sampai waktu
Kita akan bersama]

Siti:
cinta datang
tanpa diundang
seumur masa tercipta

M.Nasir:
dia datang bagai sakti
bagai menyaksi mekar
kembang pagi oh.

Siti:
cinta datang
Dengan senyuman
panasnya membakar mentari

Both:
wajahnya yang tergambar
tak akan terpudar
dari hati insan yang fana ini
fana ini.

M.Nasir:
tak mungkin mentari
akan terus sembunyi

Siti:
tiada sempadan
tak bisa ku lewati

Chorus (Both):
cinta ini hakikatnya
aku serah
kan jiwa dan ragaku
menanti mu walau sengsara
jika ini ketentuannya

cinta ini hakikatnya
aku serah
kan jiwa dan raga
jika ini ketentuannya
kau kan jadi milik ku
jua.


MTV版对白:
[Tiara:
每个人都有心愿
心愿能使人继续存活着
我的心愿 是能得到一份真爱

M.Nasir:
鹰鸟的翅膀折去之时
我一定会回来

Tiara:
这句话就当做我们的约定]

歌曲版对白:
[M.Nasir:
踏出一步 再一步
我会记住你的一切

Tiara:
我发誓 你若不归
我会追寻你
与你踏上同一片土地
呼吸同样的空气

M.Nasir:
船儿摇摇晃晃
在安静的地方搁浅
留下来的人啊 心不安
外出的人啊 心也惴
到了该相见的时刻
我们终会在一起]

Siti:
爱情来时 不用谁去追求
但要用一生去守护

M.Nasir:
它像魔法一样出现
如我们瞧见的朝阳升起 一样耀眼

Siti:
爱情来时 藏在你的笑容里
炽热得能把太阳都灼伤

合唱:
浮现的容颜 从不会淡去
就在我平凡微小的心中

M.Nasir:
黑夜再漫长总会过去(原句:太阳不可能再继续藏起来)
爱没有尽头 而我不愿意错过你

(Chorus)合唱:
我们的爱那样真实
我献上身心所有
即使会在痛苦中等待
倘若这就是我们的命运

我们的爱那样真实
我献上身心所有
即使会在痛苦中等待
倘若这就是我们的命运
我们终将属于彼此
永不分离

(歌词翻译有些意境没办法直接表达出来,也有可能是我捉错了意思,不过我的马来文学本来就不怎么好XD)

1 条评论:

L 说...

不管过了多少年,这依然是我最爱的马来歌。
电影我没看就爱上这首歌,谢谢你的翻译。